Sri Aurobindo, Kalkuttában született 1872-ben. Szülei bengálok voltak. 1879-től 1893-ig Angliában élt és kizárólagosan csak a nyugati tudományokat tanulmányozta anélkül, hogy saját hazája kultúrájával a legcsekélyebb kapcsolata lett volna. E 14 év alatt megszerezte Európa kultúrájának, irodalmának és történelmének átfogó ismeretét. Tud görögül és latinul, a francia nyelvben tökéletesen otthonos, Goethét és Dantét eredeti nyelven olvassa. Angol nyelven pedig pontosságát és tisztaságát illetően nem marad egyik korabeli angol író mögött se. Majdnem összes filozófiai művét angol nyelven irta. A nyugattal való e hosszú és intim érintkezésnek köszönhető, hogy teljesen ismeretes előtte, hogyan reagál a nyugat, hogy gondolkozik, hogyan ért meg valamit és hogyan néz szembe a különböző problémákkal. Ez képessé teszi őt arra, hogy számunkra teljesen megközelíthető modorban írjon és eszméit olyan formában közölje velünk, hogy rögtön meg tudjuk érteni. Távol áll attól, hogy a nyugati civilizáció materialista oldalát lenézze, mint ahogy azt a Kelet nagy bölcsei gyakran teszik - az emberiség egyetemes fejlődésének fontos és lényeges járulékát látja benne. 1893-tól l900-ig Baroda állam kormányzatában különböző állásokat töltött be és a hindu kultúra és filozófia, a különböző indiai nyelvjárások és a szanszkrit nyelv tanulmányozásának szentelte magát. Olyan mesteri fokot ért el a klasszikus indiai művek, a Védák, az Upanishádok és a Bhagavad Gitá magyarázatában, hogy tekintélyét egész India elismeri és még azok sem vonják kétségbe, akik filozófiai rendszerét elutasítják.
19o6-ban nyilvánosan megjelenik a politikában, melyre már 1902 óta erős hatást gyakorolt. A bengáli nemzeti mozgalom megalapítóinak és nagy vezéréinek egyike volt az 1906-10-es tragikus periódus idején. India gondolkodásában és ítéletében mély változást idézett elő, főleg a különböző folyóiratok által, melyeket kiadott Bande Mataram, Karma-yógi, Dharma. 1910-ben Bondichery-be, francia Indiába vonult vissza, ahol azóta is megszakítás nélkül él. (azóta már elhunyt. a szerk.)
A " Gondolatok és bepillantások" kevés oldalon át jó áttekintést ad filozófiájáról. Aki ezeket az aforizmákat kritikus elmével olvassa, ösztönzést és bőséges, elégséges táplálékot fog találni gondolkodása és szelleme számára. De aki teljes hasznot akar húzni belőle, annak egész lényével bele kell merülnie, mert a szerző valójában nemcsak intellektuális képességeinkhez fordul, hanem lényünk mélyebb rétegeire apellál. Mint az indus filozófia minden nagy képviselője, ő is tökéletlennek, terméketlennek és száraznak tartja a csak észbeli megértést. A filozófus az ő számára a "bölcsesség barátja" maradt, s ennél több is; ő a bölcs, aki az élet törvényeit kikutatta, mindennapi életében teljesíteni törekszik és egész lényének bizonyos módszer szerint véghez vitt kiképzésével egyre tágabb és tökéletesebb kibontakozást ér el. Tanításában a szavak és ésszerű gondolatok eszközök csupán -eléggé tökéletlenek egyébként az erő, inspiráció és a tökéletesedés felé való intenzív törekvés átvitelére. Azt jelentik számára, amit a sebésznek a kés jelent, eszközt és soha sem a célt.
Az az ország, amelyet Shankara, Buddha, Sri Ramakrisna és más szellemek hódítottak meg; a kikötő- amelyből Sri Aurobindo hajóra száll az emberi szellem új meghódítására. Az a szerencse ért, hogy Sri Aurobindo munkacsoportjának több tagját megismerhettem, akikre egész India nagy becsüléssel tekint. Férfiak és nők, fiatalok és öregek, művészek, kereskedők, filozófusok, mérnökök, költők, orvosok, szerzetesek, vagy tisztviselők, bármely fajúak, vallásúak vagy származásúak legyenek is, mindnek oly abszolút és bensőséges bizalmuk van a tanítójuk által nekik kijelölt út iránt, hogy egész életüket átadják neki. Sri Aurobindo szakadatlan és beható vezetése alatt türelmesen és kitartóan dolgoznak, hogy az isteniig felemelkedjenek, és hogy az istenit fizikai létük minden részletében, tudatukban és tudatalattijukban, akaratukban, törekvéseikben és cselekedeteikben megvalósítsák.
|